Daily Bible Radio

Huram's Father

2 Chronicles 4:11-22 :

Huram made the pots, the shovels, and the basins.

So Huram finished doing the work that he did for king Solomon in God’s house: the two pillars, the bowls, the two capitals which were on the top of the pillars, the two networks to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars, and the four hundred pomegranates for the two networks; two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the capitals that were on the pillars. He also made the bases, and he made the basins on the bases; one sea, and the twelve oxen under it. Huram his father also made the pots, the shovels, the forks, and all its vessels for king Solomon, for Yahweh’s house, of bright bronze. The king cast them in the plain of the Jordan, in the clay ground between Succoth and Zeredah. Thus Solomon made all these vessels in great abundance; for the weight of the bronze could not be determined.

Solomon made all the vessels that were in God’s house, the golden altar also, and the tables with the show bread on them; and the lamp stands with their lamps, to burn according to the ordinance before the inner sanctuary, of pure gold; and the flowers, the lamps, and the tongs of gold that was perfect gold; and the snuffers, the basins, the spoons, and the fire pans of pure gold. As for the entry of the house, its inner doors for the most holy place and the doors of the main hall of the temple were of gold.

Here we are reminded of the work that Huram did for Solomon. This was the man that was sent by the king of Tyre after Solomon's request. Since I've already discussed this in 1 Kings, I'd like to take a moment to talk about Bible translation. I would like to use this passage as an example of how Bible translation does enter into Bible study.

It's important for us as English readers to understand that none of the Bible versions we have, are original. The original documents were written in Hebrew, Greek and Aramaic. This means that all of the translations we read are prone to error somewhere in the text because of translation. God has not allowed these translation errors to be undetectable, however. As life has gone on, we have gained better equipment such as computers, and have even found more manuscripts. This has helped us to assess how accurate different versions are. Even historical documents help us understand which documents were more likely doctored to serve a specific philosophy or leader.

Here in this passage we read that Huram's father was Huram who also made things for the Temple. When I examine the other English translations, I notice that there is no mention of the father of Huram at all. That's quite a difference wouldn't you say? After looking at the New King James Version, we read that the word "father" can also mean "master craftsman." That would point to the fact that "his father" is actually referring to King Solomon. Huram was King Solomon's "master craftsman." Not understanding the culture or language in which the Bible is written, can cause us to make accidental errors in translation. This is important for all of us to remember. We need to remember that the original words were perfect, but what we are currently reading may need more careful study in order to get the right message.

Becoming a Christian

Click here to Order Daily Bible Radio MP3 CDs

Kindle Books are also avialable: Click Here.

Use the Bible Topic List to find information on a topic.

Copyright 2018 Troy Taft | Privacy | Advertising | Giving | Faith |